See ne pas y aller avec le dos de la cuillère in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "not to go about it with the back of the spoon" }, "expansion": "“not to go about it with the back of the spoon”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "not to go about it with the back of the spoon" }, "expansion": "Literally, “not to go about it with the back of the spoon”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “not to go about it with the back of the spoon”.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ne pas y aller avec le dos de la cuillère", "name": "fr-verb" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "prendre des gants" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "French negative polarity items", "parents": [ "Negative polarity items", "Terms by semantic function" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "not to go in for half measures" ], "id": "en-ne_pas_y_aller_avec_le_dos_de_la_cuillère-fr-verb-1iVOnqUZ", "links": [ [ "go in", "go in" ], [ "half measure", "half measure" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) not to go in for half measures" ], "synonyms": [ { "word": "ne pas y aller de main morte" }, { "word": "ne pas y aller par quatre chemins" }, { "word": "ne pas faire dans la dentelle" }, { "word": "ne pas faire dans la demi-mesure" } ], "tags": [ "informal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/nə pa.z‿i a.le.ʁ‿a.vɛk lə do d(ə) la kɥi.jɛʁ/" }, { "ipa": "/nə pɑ.z‿i a.le.ʁ‿a.vɛk lə do d(ə) la kɥi.jɛʁ/" }, { "ipa": "/nə pa i a.le a.vɛk lə do d(ə) la kɥi.jɛʁ/" }, { "ipa": "/nə pɑ i a.le a.vɛk lə do d(ə) la kɥi.jɛʁ/" }, { "audio": "Fr-Paris--ne pas y aller avec le dos de la cuillère.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/Fr-Paris--ne_pas_y_aller_avec_le_dos_de_la_cuill%C3%A8re.ogg/Fr-Paris--ne_pas_y_aller_avec_le_dos_de_la_cuill%C3%A8re.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2f/Fr-Paris--ne_pas_y_aller_avec_le_dos_de_la_cuill%C3%A8re.ogg" } ], "word": "ne pas y aller avec le dos de la cuillère" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "not to go about it with the back of the spoon" }, "expansion": "“not to go about it with the back of the spoon”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "not to go about it with the back of the spoon" }, "expansion": "Literally, “not to go about it with the back of the spoon”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “not to go about it with the back of the spoon”.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ne pas y aller avec le dos de la cuillère", "name": "fr-verb" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "prendre des gants" } ], "categories": [ "French entries with incorrect language header", "French informal terms", "French lemmas", "French multiword terms", "French negative polarity items", "French terms with IPA pronunciation", "French verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "not to go in for half measures" ], "links": [ [ "go in", "go in" ], [ "half measure", "half measure" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) not to go in for half measures" ], "synonyms": [ { "word": "ne pas y aller de main morte" }, { "word": "ne pas y aller par quatre chemins" }, { "word": "ne pas faire dans la dentelle" }, { "word": "ne pas faire dans la demi-mesure" } ], "tags": [ "informal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/nə pa.z‿i a.le.ʁ‿a.vɛk lə do d(ə) la kɥi.jɛʁ/" }, { "ipa": "/nə pɑ.z‿i a.le.ʁ‿a.vɛk lə do d(ə) la kɥi.jɛʁ/" }, { "ipa": "/nə pa i a.le a.vɛk lə do d(ə) la kɥi.jɛʁ/" }, { "ipa": "/nə pɑ i a.le a.vɛk lə do d(ə) la kɥi.jɛʁ/" }, { "audio": "Fr-Paris--ne pas y aller avec le dos de la cuillère.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/Fr-Paris--ne_pas_y_aller_avec_le_dos_de_la_cuill%C3%A8re.ogg/Fr-Paris--ne_pas_y_aller_avec_le_dos_de_la_cuill%C3%A8re.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2f/Fr-Paris--ne_pas_y_aller_avec_le_dos_de_la_cuill%C3%A8re.ogg" } ], "word": "ne pas y aller avec le dos de la cuillère" }
Download raw JSONL data for ne pas y aller avec le dos de la cuillère meaning in French (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.